{"id":136,"date":"2015-07-05T14:02:36","date_gmt":"2015-07-05T18:02:36","guid":{"rendered":"http:\/\/windingsheet.com\/?p=136"},"modified":"2015-07-05T14:02:36","modified_gmt":"2015-07-05T18:02:36","slug":"khaled-mattawa-on-translation","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/windingsheet.com\/?p=136","title":{"rendered":"Khaled Mattawa on Translation"},"content":{"rendered":"<p><!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" standalone=\"no\"?--><\/p>\n<div>Translation is something I encounter on a daily basis. As soon as I say my name I\u00e2\u20ac\u2122ve put myself outside the border; I have to crawl back into the center. When a stranger asks me my name\u00e2\u20ac\u201dand they ask maybe four or five times a day\u00e2\u20ac\u201devery time they ask they\u00e2\u20ac\u2122re telling me \u00e2\u20ac\u0153I don\u00e2\u20ac\u2122t know this name.\u00e2\u20ac\u009d Then I have to find a way to translate or legitimate the existence of my name in this world, in their language. Translation, not alienation or estrangement, becomes a kind of existential state, a form of identity.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><!--?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" standalone=\"no\"?--><\/div>\n<div>Khaled Mattawa,\u00c2\u00a0&#8220;Identity, Power, and A Prayer to Our Lady of Rapatriation: On Translating and Writing Poetry,&#8221;\u00c2\u00a0<em>The Kenyon Review<\/em><\/div>\n<div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translation is something I encounter on a daily basis. As soon as I say my name I\u00e2\u20ac\u2122ve put myself outside the border; I have to crawl back into the center. When a stranger asks me my name\u00e2\u20ac\u201dand they ask maybe four or five times a day\u00e2\u20ac\u201devery time they ask they\u00e2\u20ac\u2122re telling me \u00e2\u20ac\u0153I don\u00e2\u20ac\u2122t know [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[42,41,22],"tags":[],"class_list":["post-136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poetry","category-translation","category-unhomed"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=136"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":137,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/136\/revisions\/137"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/windingsheet.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}